předesílám, že nejsem latiník a tak jsem z této
skrumáže písmen a číslic vyluštil jen první slovo význam ostatních je pro mne hádankou ...
jestli pak se najde někdo kdo "utrpěl vzděláním" :)
Nemůžete komentovat. Nejste přihlášen(a).
líbí moc...
je tam napsano : "buh vam zehna a preje spousty skvelych fotek"
cesta niekam...
Pana, zde žije na "Sibiři?" a dálre nevím
možná z nařízení krále, pena, císaře etc.
pane, kteří žijema na Sibiři/náhrada první zp.
Vyluštil jsem letopočet 1772,žeby doba postavení domu?Je to možné?Foto se mi líbí i pro svou jednoduchost.Roj.
Myslím, že rpvní slovo je "pane, kdo žije na Sibiři.....
líbí
kdysi jsem se musel učit rusky, takže Ti nepomůžu
marfy/Franta Martan: kde máš tu sibiř?
snažím se to tu rozluštit s latinským slovníkem ale ta druhá část mi nedává žádný smysl...nemůžu přijít na to co je to za slova
odvozuji od siberie saberna
je to taberna a to je: chýše, dílna, krám, skladiště, krčma
no já nevím dveře a co dál? a ten moderní rámeček mi k nim vůbec nesedí
Žalmy 15:1, Žalm Davidův
Hospodine, kdo smí pobývat v tvém stanu, kdo smí bydlet na tvé svaté hoře?
Domine quis habitabit in tabernaculo tuo? aut quis requiescet in monte sancto tuo?
(nejsem tak dobrý; mám google)
Pavel Petruška: klobouk dolu...taky jsem to po spolupráci se slovníkem hledala na googlu ale nenašla... :)
+
PP: klanim se (spojeni historickych a novodobych informacnich pramenu) :-)
K fotce: mozna decentnejsi ramecek a dovedl bych si to predstavit i jako dve fotky vedle sebe, s detailem na napis na druhe. Jinak pekne jazykove cviceni :-)
5+ fotka líbí...hádanka dobrá...
*
stare dvere mam velice rada
podľa mňa to ten rámik hodne pokazil, dal by som to do bw a určite s iným rámikom
dobře,že už jste to rozluštili,jinak bych se do toho musela pustit já..taberna je přece známe slovo..hurá do hospody..
s tim rameckem se asi rozvasnil moc, tohle by asi chtelo neco decentnejsiho...