11. 9. 2009 stčeda
Přijel jsme do Sassnitzu. Překládám tosi jej takto: Zas nic.
V Polsku postavili dálnici asi do Drážďan, kterou nemám v databázi GPS. Když jsme, nesprávně, pokračoval po ní, ukazovalo mi IGO že jedu po zelené louce a každé silnice, která nás křížil se chytalo jako tonoucí stébla a na chvíli se snažilo uvěřit, že jedu po ni, než realita přijímaných dat přepočítávaných na zeměpisné souřadnice tuto víru ppodlomila.
Druhý navigační problém nastal při příjezdy na ostrov. Sklo jsme měl zalepené mrtvými muškami, takže jsme již nevfiděl ven a řídil se jen podle navigace a venku byla navíc ještě tma noci a na druhé straně mostu narychlo udělali nějakou dopravní změnu, takže dříve, než jsme se stačil vzpamatovat, zjistil jsme, že jedu zase po mostě tentokrát zpátky a zastavit už nebylo možno, natož se otočit. To celé se opakovalo ještě jednopu, když jsme se vrátil po starém miostě, který je nižší a kratší. Raději jsem očistil sklo naučil se nazpaměť jména měst a zača
Nemůžete komentovat. Nejste přihlášen(a).
čtu, nehodnotím...moc fajn :-)
.... a kým prvý diel vo mne nevyvolal potrebu napísať viac, tu áno, páči sa mi tento pohľad, priamy a zároveň zmiešaný, doplňujú mi ho zvuky, rozbíjanie sa vĺn o skaly, hukot a šum, cítim lúče slnka, ktoré hrejú, ale vzduch i voda je studená, o dôvod viac len sedieť a pozorovať a nechať sa napĺňať dojmami, myšlienkami a pocitmi...možno, až kým sa nezvečerí
poznáš to, zvečeriava sa, to je čas, keď na dušu sadá smútok a tma, hoci je slnko vysoko, hm
Zvečeriava, to je pekné slovo, hadat cosi ako zvečerňuje alebo zvečeřuje.Obzvlášť zajímavé je slovo zvečeřuje. Zvečeřeli jsme ti toho králíčka, máš ho ještě kousek na stole.
Lebo je ma to slovo povod ve slove čerit? Protože hladina mora je stále červená, už mi ta slovenina zase nejde, ztratil jsme tem kontak s miestom, kde yurčila ako horský pramen, tam som sa do nej trochu vpravil.
Bavi ma hovorit cuzimi jazyky, protže nemám tak silný citový vztah ke slovům jako v češtině a mohu kde co říci mnohem bezstaostněji. Priešvih je, že mi cuzie jazyky vobec nejdu. Hlavne si nedovedu zapametať slovíčka, čiže vokobulář.
...hm, nebude mať pôvod v slove čeriť, ale dobrá asociácia, čeriť hladinu, a všimni si časť toho slova "riava", to je ten horský prameň,kde slovenčina zurčí :-)
mne sa páči, okrem mnohých iných, aj české slovo "konejšit", po našom chlácholiť, tíšiť, ale to konejšit je výstižnejšie, vždy sa mi v mysli predostrie obraz matky, ktorá kojí svoje dieťa...existuje niečo lepšie, čo by ukonejšilo, ako ten akt priloženia úst k prsníku, to prisatie sa, to dávanie sa, to puto?